Sierra brûlante

 
 
 

Traductions

 

Allemagne

  • Die Haut des Indianers
  • Würzburg : Arena, 1980.
  • Traduction : Christa L. Cordes.
  • 159 p. ; 21 cm.
  • Illustration : Herbert Holzing.
  • Ausgezeichnet mit dem Europaïschen Jugendbuchpreis.
  • ISBN : 3-401-03904-0.
  • Page de titre : Es war lange her, dass er mit einem Menschen gesprochen hatte, der ihn ohne viele Worte verstand.
  • 4ème de couv. : Oola ist aus der Indianer-Reservation geflohen. Er braucht Pferde, um mit seiner jungen Frau und seinem Kind die unendliche Wüste zu durchqueren. In der Nacht, in der er in die Pferdekoppel einbricht, geschieht ein Mord. Natürlich wird die "Rothaut" verdächtigt. Die Flucht beginnt, die Verfolger setzen 1000 Dollar Kopfgeld aus : Menschenjagd. Mißtrauen läßt die Verfolger untereinander verfeinden, sie werden selbst zu Gejagten.
    Pierre Pelot, Jahrgang 1945, schrieb ein außerordentlich spannendes Buch, das mit dem Europäischen Jugendbuchpreis ausgezeichnet wurde. Doch nicht nur vordegründige "actïon" zeichnet diesen Roman aus : eindrucksvolle Naturbeschreibungen, feinfühlig beobachtete menschliche Verhaltensweisen und eine treffende Sprache lassen ein Werk entstehen, das berührt. Es ist ein actuelles Buch, denn immer noch lassen wir Minderheiten nicht ihr Leben leben. Die Jagd auf die Haut des Indianers geht weiter.
  •  

    Page créée le lundi 16 février 2004.